창세기 12:10~20 | Genesis 12:10~20 | ||
10 | 그 땅에 기근이 들었으므로 아브람이 애굽에 거류하려고 그리로 내려갔으니 이는 그 땅에 기근이 심하였음이라 | 10 | Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe. |
11 | 그가 애굽에 가까이 이르렀을 때에 그의 아내 사래에게 말하되 내가 알기에 그대는 아리따운 여인이라 | 11 | As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, 'I know what a beautiful woman you are. |
12 | 애굽 사람이 그대를 볼 때에 이르기를 이는 그의 아내라 하여 나는 죽이고 그대는 살리리니 | 12 | When the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me but will let you live. |
13 | 원하건대 그대는 나의 누이라 하라 그러면 내가 그대로 말미암아 안전하고 내 목숨이 그대로 말미암아 보존되리라 하니라 | 13 | Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.' |
14 | 아브람이 애굽에 이르렀을 때에 애굽 사람들이 그 여인이 심히 아리따움을 보았고 | 14 | When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that she was a very beautiful woman. |
15 | 바로의 고관들도 그를 보고 바로 앞에서 칭찬하므로 그 여인을 바로의 궁으로 이끌어들인지라 | 15 | And when Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace. |
16 | 이에 바로가 그로 말미암아 아브람을 후대하므로 아브람이 양과 소와 노비와 암수 나귀와 낙타를 얻었더라 | 16 | He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels. |
17 | 여호와께서 아브람의 아내 사래의 일로 바로와 그 집에 큰 재앙을 내리신지라 | 17 | But the LORD inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram's wife Sarai. |
18 | 바로가 아브람을 불러서 이르되 네가 어찌하여 나에게 이렇게 행하였느냐 네가 어찌하여 그를 네 아내라고 내게 말하지 아니하였느냐 | 18 | So Pharaoh summoned Abram. "What have you done to me?" he said. "Why didn't you tell me she was your wife? |
19 | 네가 어찌 그를 누이라 하여 내가 그를 데려다가 아내를 삼게 하였느냐 네 아내가 여기 있으니 이제 데려가라 하고 | 19 | Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!" |
20 | 바로가 사람들에게 그의 일을 명하매 그들이 그와 함께 그의 아내와 그의 모든 소유를 보내었더라 | 20 | Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had. |
abcXYZ, 세종대왕,1234
abcXYZ, 세종대왕,1234