마태복음 16:13~20 | Matthew 16:13~20 | ||
13 | 예수께서 빌립보 가이사랴 지방에 이르러 제자들에게 물어 이르시되 사람들이 인자를 누구라 하느냐 | 13 | When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, 'Who do people say the Son of Man is?' |
14 | 이르되 더러는 세례 요한, 더러는 엘리야, 어떤 이는 예레미야나 선지자 중의 하나라 하나이다 | 14 | They replied, 'Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.' |
15 | 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐 | 15 | 'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' |
16 | 시몬 베드로가 대답하여 이르되 주는 그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다 | 16 | Simon Peter answered, 'You are the Christ, the Son of the living God.' |
17 | 예수께서 대답하여 이르시되 바요나 시몬아 네가 복이 있도다 이를 네게 알게 한 이는 혈육이 아니요 하늘에 계신 내 아버지시니라 | 17 | Jesus replied, 'Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by man, but by my Father in heaven. |
18 | 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라 | 18 | And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. |
19 | 내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고 | 19 | I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.' |
20 | 이에 제자들에게 경고하사 자기가 그리스도인 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니라 | 20 | Then he warned his disciples not to tell anyone that he was the Christ. |
abcXYZ, 세종대왕,1234
abcXYZ, 세종대왕,1234