마태복음 13:36~50 | Matthew 13:36~50 | ||
36 | 이에 예수께서 무리를 떠나사 집에 들어가시니 제자들이 나아와 이르되 밭의 가라지의 비유를 우리에게 설명하여 주소서 | 36 | Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, 'Explain to us the parable of the weeds in the field.' |
37 | 대답하여 이르시되 좋은 씨를 뿌리는 이는 인자요 | 37 | He answered, 'The one who sowed the good seed is the Son of Man. |
38 | 밭은 세상이요 좋은 씨는 천국의 아들들이요 가라지는 악한 자의 아들들이요 | 38 | The field is the world, and the good seed stands for the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, |
39 | 가라지를 뿌린 원수는 마귀요 추수 때는 세상 끝이요 추수꾼은 천사들이니 | 39 | and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. |
40 | 그런즉 가라지를 거두어 불에 사르는 것 같이 세상 끝에도 그러하리라 | 40 | 'As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. |
41 | 인자가 그 천사들을 보내리니 그들이 그 나라에서 모든 넘어지게 하는 것과 또 불법을 행하는 자들을 거두어 내어 | 41 | The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. |
42 | 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갈게 되리라 | 42 | They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. |
43 | 그 때에 의인들은 자기 아버지 나라에서 해와 같이 빛나리라 귀 있는 자는 들으라 | 43 | Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear. |
44 | 천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨 두고 기뻐하며 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 사느니라 | 44 | 'The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field. |
45 | 또 천국은 마치 좋은 진주를 구하는 장사와 같으니 | 45 | 'Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. |
46 | 극히 값진 진주 하나를 발견하매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 사느니라 | 46 | When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it. |
47 | 또 천국은 마치 바다에 치고 각종 물고기를 모는 그물과 같으니 | 47 | 'Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. |
48 | 그물에 가득하매 물 가로 끌어 내고 앉아서 좋은 것은 그릇에 담고 못된 것은 내버리느니라 | 48 | When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. |
49 | 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어 | 49 | This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous |
50 | 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갈리라 | 50 | and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. |
천국은 분명 세상 끝날 하나님의 심판에 의해 완성될 것입니다(39, 49절). 그러나 천국은 그때 갑자기 나타나는 것이 아니라 계속 결말을 향해 가는 과정에 있습니다. 지금도 천국의 씨가 뿌려져 자라고 있으며(37~40절), 천국의 그물은 사람들을 모으고 있습니다(47~48절). 그렇기에 우리는 세상의 다른 모든 것을 포기해서라도 천국을 소유해야만 합니다. 천국은 귀중한 보화와 같이 또는 극히 값진 진주같이 너무나 소중해서 자신의 소유를 다 팔아 소유할 만한 가치가 있는 것입니다(44~46절). 예수님께서는 농업과 상업과 어업의 비유를 통해 천국을 설명하시며, 미래에 완성될 천국은 지금 현재 어떤 선택을 하느냐에 따라 그 안에 속할 수 있는지 없는지가 결정된다는 가르침을 주십니다. 또한 지금 내가 이 보화와 진주를 위해 대가를 지불하면 미래의 천국을 소유할 수 있을 뿐만 아니라, 현재도 천국을 누릴 수 있음을 가르쳐 주십니다. 나는 천국을 먼 미래의 일로만 생각하며 지금은 세상적인 가치관을 따라야 한다고 생각하고 있지는 않습니까?
영원히 가치 있는 것을 선택해 천국을 누리며 살게 하소서.
abcXYZ, 세종대왕,1234
abcXYZ, 세종대왕,1234