오늘의 묵상

16-08-12 04:48

믿음을 붙들고 새로운 땅으로

관리자
댓글 0
창세기 46:1~27 Genesis 46:1~27
1이스라엘이 모든 소유를 이끌고 떠나 브엘세바에 이르러 그의 아버지 이삭의 하나님께 희생제사를 드리니 1So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
2그 밤에 하나님이 이상 중에 이스라엘에게 나타나 이르시되 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 이르되 내가 여기 있나이다 하매 2And God spoke to Israel in a vision at night and said, 'Jacob! Jacob!' 'Here I am,' he replied.
3하나님이 이르시되 나는 하나님이라 네 아버지의 하나님이니 애굽으로 내려가기를 두려워하지 말라 내가 거기서 너로 큰 민족을 이루게 하리라 3'I am God, the God of your father,' he said. 'Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
4내가 너와 함께 애굽으로 내려가겠고 반드시 너를 인도하여 다시 올라올 것이며 요셉이 그의 손으로 네 눈을 감기리라 하셨더라 4I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."
5야곱이 브엘세바에서 떠날새 이스라엘의 아들들이 바로가 그를 태우려고 보낸 수레에 자기들의 아버지 야곱과 자기들의 처자들을 태우고 5Then Jacob left Beersheba, and Israel's sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him.
6그들의 가축과 가나안 땅에서 얻은 재물을 이끌었으며 야곱과 그의 자손들이 다함께 애굽으로 갔더라 6They also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.
7이와 같이 야곱이 그 아들들과 손자들과 딸들과 손녀들 곧 그의 모든 자손을 데리고 애굽으로 갔더라 7He took with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters-all his offspring.
8애굽으로 내려간 이스라엘 가족의 이름은 이러하니라 야곱과 그의 아들들 곧 야곱의 맏아들 르우벤과 8These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.
9르우벤의 아들 하녹과 발루와 헤스론과 갈미요 9The sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi.
10시므온의 아들은 여무엘과 야민과 오핫과 야긴과 스할과 가나안 여인의 아들 사울이요 10The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman.
11레위의 아들은 게르손과 그핫과 므라리요 11The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
12유다의 아들 곧 엘과 오난과 셀라와 베레스와 세라니 엘과 오난은 가나안 땅에서 죽었고 베레스의 아들은 헤스론과 하물이요 12The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez: Hezron and Hamul.
13잇사갈의 아들은 돌라와 부와와 욥과 시므론이요 13The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
14스불론의 아들은 세렛과 엘론과 얄르엘이니 14The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel.
15이들은 레아가 밧단아람에서 야곱에게 난 자손들이라 그 딸 디나를 합하여 남자와 여자가 삼십삼 명이며 15These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram, besides his daughter Dinah. These sons and daughters of his were thirty-three in all.
16갓의 아들은 시뵨과 학기와 수니와 에스본과 에리와 아로디와 아렐리요 16The sons of Gad: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.
17아셀의 아들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아와 그들의 누이 세라며 또 브리아의 아들은 헤벨과 말기엘이니 17The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah: Heber and Malkiel.
18이들은 라반이 그의 딸 레아에게 준 실바가 야곱에게 낳은 자손들이니 모두 십육 명이라 18These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah-sixteen in all.
19야곱의 아내 라헬의 아들 곧 요셉과 베냐민이요 19The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
20애굽 땅에서 온의 제사장 보디베라의 딸 아스낫이 요셉에게 낳은 므낫세와 에브라임이요 20In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
21베냐민의 아들 곧 벨라와 베겔과 아스벨과 게라와 나아만과 에히와 로스와 뭅빔과 훕빔과 아릇이니 21The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.
22이들은 라헬이 야곱에게 낳은 자손들이니 모두 십사 명이요 22These were the sons of Rachel who were born to Jacob-fourteen in all.
23단의 아들 후심이요 23The son of Dan: Hushim.
24납달리의 아들 곧 야스엘과 구니와 예셀과 실렘이라 24The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.
25이들은 라반이 그의 딸 라헬에게 준 빌하가 야곱에게 낳은 자손들이니 모두 칠 명이라 25These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel-seven in all.
26야곱과 함께 애굽에 들어간 자는 야곱의 며느리들 외에 육십육 명이니 이는 다 야곱의 몸에서 태어난 자이며 26All those who went to Egypt with Jacob-those who were his direct descendants, not counting his sons' wives-numbered sixty-six persons.
27애굽에서 요셉이 낳은 아들은 두 명이니 야곱의 집 사람으로 애굽에 이른 자가 모두 칠십 명이었더라 27With the two sons who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob's family, which went to Egypt, were seventy in all.